Общая заметка: The accentuation of the verb poloniґt' (arch.) `to take captive', 3sg. poloniґt, may be considered evidence for original mobility (cf. Illič-Svityč 1963: 43).
Чешский: pr№iґti se `quarrel, (obs.) be engaged in a lawsuit' [verb], pru se [1sg], pr№u se [1sg]; #Cz. pr№iґti (obs.) `deny, renounce' [verb], pr№u [1sg], pr№iґm [1sg]
Общая заметка: For the semantic development cf. Lith. pyply~s `loach, gudgeon' vs. py~pti `squeak' or Pl. sykawiec `loach' vs. sykacґ `hiss' (Vasmer s.v. piskaґr').
Общая заметка: The root of Skt. pituґ- and related forms is sometimes reconstructed as *pei- (cf. *peiH in Skt. p–ґvan- `fat', etc.), but *peit- seems more plausible. In view of the accentuation of *pitja, however, one may wonder whether the root *peiH may have influenced *peit-.
Общая заметка: Forms such Ru. plexaґn `bald person' show that the root of this etymon is *plĕx-. According to Kortlandt (1994: 112), Slavic *x corresponding to *k points to *kґh2, cf. -> *soxa° vs. Lith. šaka°. We may therefore recnstruct *ploikґh2-o-.
Другие сближения: Nw. (dial.) flein `bald patch' [m]
Другие сближения: Go. gadaban `happen, be suitable'
Примечания: {1} podoba jestъ, na podobǫ (sc. jestъ) `it is necessary, it is becoming', na podobǫ byti komu `be worthy', podoba jestъ `it seems, apparently'.
Старославянский: po `after, by, at' [prep/pref], pa [pref] {1}
Русский: po `after, on, by, at, up to' [prep/pref], pa- [pref] {2}
Чешский: po `after, on, by, at, up to' [prep/pref], pa- [pref]
Польский: po `after, on, by, at, up to' [prep/pref], pa- [pref]
Сербско-хорватский: po `for, over, through, by, after' [prep/pref], pa- [pref]
Словенский: po° `at, on, after, by' [prep/pref], pa- [pref]
Болгарский: po `on, over, in, at, to' [prep/pref]
Прабалто-славянская форма: *po(Ђ) {3}
Литовский: pa- forms perfective aspect [pref], poґ- pref]
Индоевропейская форма: *h2po
Другие сближения: Skt. aґpa- `away, from' [adv]; Gk. ўpТ `from, away from' [prep/pref]; Lat. ab [prep/pref] `from, away' [prep]; Go. af `from, away from, since' [prep/pref]
Примечания: {1} The nominal prefix pa- is the equivalent of the verbal prefix po-. {2} The prefix po- also forms perfective aspect in Русский: and most other Slavic languages. {3} The glottal stop was probably adopted from nouns with an initial laryngeal.
Примечания: {1} `Neither do they [the lilies of the field] spin' (Matthew 6: 28, Luke 12: 27). Zogr. actually has the scribal errors pridǫtъ (also Sav.) and pręxǫtъ.
Праславянская форма:*pri
Грамматические признаки: prep.
Значение на праславянском: `at, with, by'
Старославянский: pri `at, with, by' [prep/pref]
Русский: pri `at, with, by' [prep/pref]
Чешский: pr№i `at, with, by' [prep/pref]
Словацкий: pri `at, with, by' [prep/pref]
Польский: przy `at, with, by' [prep/pref]
Сербско-хорватский: pri `at, with, by' [prep/pref]
Примечания: {1} In the Staroslavjanskij slovar', the participle plьzę (Supr.) is listed under plьzĕti or plьziti, cf. Sln. poљze•ґti, 1sg. poљziґm `slide, sneak', SCr. puґziti, 1sg. puґz–m `crawl, climb, slide'.
Чешский: pr№iґti se `quarrel, (obs.) be engaged in a lawsuit' [verb], pru se [1sg], pr№u se [1sg]; #Cz. pr№iґti (obs.) `deny, renounce' [verb], pr№u [1sg], pr№iґm [1sg]